L’externalisation de la traduction : une stratégie d’entreprise en pleine expansion

Pour atteindre leurs objectifs, beaucoup de sociétés ont recours à l’externalisation. Ce processus est une stratégie qui vise à confier certaines tâches de l’entreprise à un prestataire extérieur. Les services de traductions sont de plus en plus externalisés, les entreprises souhaitant dépasser les marchés nationaux et se lancer à l’international.

 Pourquoi passer à l’externalisation ?

L’outsourcing est avant tout une décision stratégique. Avant d’adopter ce système, plusieurs paramètres sont à prendre en considération. Tout d’abord analyser les objectifs de l’entreprise, sa performance et ses moyens d’action en matière de traduction. Ces derniers concernent les ressources financières et humaines. Le but de la firme est de faire le maximum de profit avec le minimum de dépense. Externaliser le service de traduction est un excellent moyen d’accroître les compétences de l’entreprise à moindre frais.

 

 

 

Comment trouver un prestataire traducteur ?

Différents points sont à prendre en compte pour bien choisir son agence de traduction. D’abord la qualité. Les traducteurs de l’agence doivent être finement sélectionnés. Il est conseillé de regarder les avis des clients ou anciens clients. Sur Internet ces avis sont vérifiés et sont donc un bon point de départ pour se faire une idée de la qualité. Ensuite, la disponibilité est un autre aspect de la prestation à étudier. Lorsqu’une entreprise externalise, elle souhaite conserver l’immédiateté de la réalisation des tâches qu’offre un salarié in situ. Certaines agences de traduction en ligne proposent un service 7 jours sur 7 et 24 heures sur 24, cette formule est intéressante car immédiate. Les documents sont à récupérer de façon dématérialisée sur leur site. Ce type de prestation est rapide et efficace.

Quel est le tarif d’un service de traduction ?

Le prix de cette externalisation est le critère incontournable pour choisir son prestataire en traduction. En demandant un devis aux agences de traduction en ligne vous pouvez comparer les différents tarifs, tout en tenant compte de la qualité des prestations. Ainsi vous profitez d’un tarif de traduction imbatable.